| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 好 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hǎo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | maayo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 好 |
|
| 好 |
|
| 好 |
|
| 好 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这本书很好。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč běn shū hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga libro maayo kaayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 本 | 书 | 很 | 好 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maayo ang panahon karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 没关系 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | méi guānxi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Dili igsapayan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | 关 | 系 | 没 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 对不起!-没关系。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Duěbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | pasayloa! -Dili igsapayan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 对不起!-没关系。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Duěbuqǐ! - Méi guānxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | pasayloa! -Dili igsapayan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 对 | 不 | 起 | ! | - | 没 | 关 | 系 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 你 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ikaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 你 |
|
| 你 |
|
| 你 |
|
| 你 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你叫什么名字? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Mahimo ba nako makuha ang imong ngalan? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mahimo ba nako makuha ang imong ngalan? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 您 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nín | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ikaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 您 |
|
| 您 |
|
| 您 |
|
| 您 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 您好,您要什么? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nín hǎo, nín yŕo shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Hello, unsa imong gusto? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 您 | 好 | , | 您 | 要 | 什 | 么 | ? |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 您是老师吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nín shě lǎoshī ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Titser ka ba? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 您 | 是 | 老 | 师 | 吗 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 你们 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nǐmen | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ikaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | 们 |
| 你 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你们都是学生吗? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐmen dōu shě xuéshēng ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kamong tanan mga estudyante? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 吗 | ? |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你们想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐmen xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Unsa imong gusto imnon? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 们 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 对不起 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | duěbuqǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pasayloa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | 不 | 起 | 对 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 对不起,我迟到了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | sorry nadugay ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 对不起,我迟到了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Duěbuqǐ, wǒ chídŕo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | sorry nadugay ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 对 | 不 | 起 | , | 我 | 迟 | 到 | 了 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 不 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | bů | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Dili | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 不 |
|
| 不 |
|
| 不 |
|
| 不 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我不喜欢他。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ bů xǐhuan tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Di ko ganahan niya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我不喜欢喝咖啡。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ bů xǐhuan hē kāfēi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Dili ko ganahan muinom ug kape. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 不 | 喜 | 欢 | 喝 | 咖 | 啡 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 不客气 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | bú kčqi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Gidawat nimo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | 客 | 气 | 不 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 谢谢你!-不客气。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xičxič nǐ! - Bú kčqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Salamat! -Bahala ka. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 谢谢你!-不客气。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Xičxič nǐ! - Bú kčqi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Salamat! -Bahala ka. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 谢 | 你 | ! | - | 不 | 客 | 气 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 谢谢 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xičxie | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Salamat | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | 谢 |
| 谢 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 谢谢你! | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xičxič nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Salamat! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 谢谢你! | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Xičxič nǐ! | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Salamat! | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 谢 | 你 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 再见 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zŕijiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | paalam | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | 见 |
| 再 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 再见! | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zŕijiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | paalam! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 再 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 明天见,再见! | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Míngtiān jiŕn, zŕijiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Magkita ta ugma, bye! | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 明 | 天 | 见 | , | 再 | 见 | ! |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 名字 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | míngzi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ngalan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | 字 |
| 名 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你的名字是什么? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ de míngzi shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | unsa imong ngalan? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 的 | 名 | 字 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我的名字是李华。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ de míngzi shě Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ako si Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 的 | 名 | 字 | 是 | 李 | 华 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 老师 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | lǎoshī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | magtutudlo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | 师 |
| 老 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们的老师很好。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen de lǎoshī hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Maayo kaayo ang among mga magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 很 | 好 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是我们的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě wǒmen de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Siya ang among magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 们 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 学生 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xuésheng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | estudyante | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | 生 |
| 学 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我是学生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa ko ka estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是好学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě hǎo xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maayo siya nga estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 好 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 人 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | rén | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | mga tawo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 人 |
|
| 人 |
|
| 人 |
|
| 人 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这里有很多人。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhčlǐ yǒu hěn duō rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Adunay daghang mga tawo dinhi. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 里 | 有 | 很 | 多 | 人 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是好人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě hǎo rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maayo siya nga tawo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 好 | 人 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 吗 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | ma | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ? | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 |
|
| 吗 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你好吗? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | OK ra ka? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你好吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | OK ra ka? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 好 | 吗 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 李月 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Lǐ Yuč | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Li Yue | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | 月 |
| 李 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 李月是我的朋友。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Lǐ Yuč shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Si Li Yue akong higala. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 李 | 月 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 李月在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Lǐ Yuč zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagkat-on og Chinese si Li Yue. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 李 | 月 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 中国 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Zhōngguó | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | China | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | 国 |
| 中 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我爱中国。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ ŕi Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko sa China. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 爱 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢中国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan Zhōngguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko sa China. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 美国 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Měiguó | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | USA | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | 国 |
| 美 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我住在美国。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zhů zŕi Měiguó. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagpuyo ko sa Estados Unidos. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 住 | 在 | 美 | 国 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Amerikano siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 什么 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shénme | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Unsa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | 么 |
| 什 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这是什么? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Unsa ni? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这是什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč shě shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Unsa ni? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 我 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | wǒ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Ako | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 我 |
|
| 我 |
|
| 我 |
|
| 我 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我是学生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa ko ka estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Usa ko ka estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 叫 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | jiŕo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Tawag | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 |
|
| 叫 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我叫李华。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ jiŕo Lǐ Huá. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ako si Li Hua. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 叫 | 李 | 华 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你叫什么名字? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ jiŕo shénme míngzi? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mahimo ba nako makuha ang imong ngalan? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 叫 | 什 | 么 | 名 | 字 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 是 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | oo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 是 |
|
| 是 |
|
| 是 |
|
| 是 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我是学生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa ko ka estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Usa siya ka doktor. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 汉语 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Hŕnyǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Intsik | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | 语 |
| 汉 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在学汉语。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagtuon kog Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagkat-on mi ug Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 国 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | guó | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | nasud | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 国 |
|
| 国 |
|
| 国 |
|
| 国 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们的国家很大。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen de guójiā hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Dako ang atong nasud. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 的 | 国 | 家 | 很 | 大 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 中国是一个大国。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhōngguó shě yí ge dŕ guó. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ang China usa ka dako nga nasud. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 中 | 国 | 是 | 一 | 个 | 大 | 国 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 同学 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tóngxué | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | classmate | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | 学 |
| 同 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他是我的同学。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā shě wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | classmate nako siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是我的同学。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě wǒ de tóngxué. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | classmate nako siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 的 | 同 | 学 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 朋友 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | péngyou | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | higala | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | 友 |
| 朋 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他是我的朋友。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | amigo ko niya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | amigo ko niya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 的 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | de | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 的 |
|
| 的 |
|
| 的 |
|
| 的 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这是我的书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | kini ang akong libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč shě wǒ de xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | mao ni akong skwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 呢 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | ne | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Balon nga panapton | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 |
|
| 呢 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你呢? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ug ikaw? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你呢? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ ne? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ug ikaw? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 呢 | ? |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 她 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tā | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | siya | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 她 |
|
| 她 |
|
| 她 |
|
| 她 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 她是学生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa siya ka estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 她是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Usa siya ka estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 她 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 谁 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shéi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | WHO | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 |
|
| 谁 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他是谁? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā shě shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | kinsa siya? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个人是谁? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge rén shě shéi? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kinsa ning tawhana? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 人 | 是 | 谁 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 哪 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nǎ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | diin | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 |
|
| 哪 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你是哪国人? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ shě nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | asa ka nga nasud? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你是哪国人? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ shě nǎ guó rén? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | asa ka nga nasud? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 是 | 哪 | 国 | 人 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 他 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tā | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | siya | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 他 |
|
| 他 |
|
| 他 |
|
| 他 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他是医生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa siya ka doktor. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Usa siya ka doktor. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 大 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | dŕ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | dako | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 大 |
|
| 大 |
|
| 大 |
|
| 大 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个苹果很大。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge píngguǒ hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga mansanas dako kaayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个房子很大。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge fángzi hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Dako kining balaya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 房 | 子 | 很 | 大 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 多 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | duō | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | daghan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 多 |
|
| 多 |
|
| 多 |
|
| 多 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他有很多书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Daghan siyag libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有很多朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu hěn duō péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Daghan kog amigo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 很 | 多 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 口 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | kǒu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | baba | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 口 |
|
| 口 |
|
| 口 |
|
| 口 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我家有四口人。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ jiā yǒu sě kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang akong pamilya adunay upat ka tawo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 家 | 有 | 四 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这家有三口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč jiā yǒu sān kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Adunay tulo ka tawo niini nga pamilya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 家 | 有 | 三 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 岁 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | suě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | edad | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 |
|
| 岁 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他五岁了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā wǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Lima na siya ka tuig. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他五岁了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā wǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Lima na siya ka tuig. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 五 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 家 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | jiā | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Balay | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 家 |
|
| 家 |
|
| 家 |
|
| 家 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我家有四个人。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ jiā yǒu sě ge rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang akong pamilya adunay upat ka tawo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 家 | 有 | 四 | 个 | 人 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我家有五口人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ jiā yǒu wǔ kǒu rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Adunay lima ka tawo sa akong pamilya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 五 | 口 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 女儿 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nǚér | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | anak nga babaye | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | 儿 |
| 女 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一个女儿。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy anak nga babaye. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有一个女儿。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu yí ge nǚ'ér. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy anak nga babaye. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 女 | 儿 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 今年 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | jīnnián | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Karong tuiga | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | 年 |
| 今 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今年是2024年。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga tuig mao ang 2024. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今年他学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīnnián tā xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Karong tuiga nagtuon siyag Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 年 | 他 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 了 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | le | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Nakasabot na | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 了 |
|
| 了 |
|
| 了 |
|
| 了 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他回家了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā huí jiā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Mipauli siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我买了一个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ mǎi le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nipalit kog mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 几 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | jǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Ubay-ubay | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 几 |
|
| 几 |
|
| 几 |
|
| 几 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你有几个朋友? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ yǒu jǐ ge péngyǒu? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Pila imong mga higala? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 有 | 几 | 个 | 朋 | 友 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你有几个苹果? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ yǒu jǐ ge píngguǒ? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Pila ka mansanas ang naa nimo? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 有 | 几 | 个 | 苹 | 果 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 有 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yǒu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | adunay | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 有 |
|
| 有 |
|
| 有 |
|
| 有 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一个问题。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa ko'y pangutana. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有很多书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu hěn duō shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Daghan kog libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 很 | 多 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 好吃 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hǎochī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | lami | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | 吃 |
| 好 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个苹果很好吃。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge píngguǒ hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga mansanas lamian. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这碗面条很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč wǎn miŕntiáo hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kini nga panaksan sa noodles lamian. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 碗 | 面 | 条 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 很 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hěn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kaayo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 很 |
|
| 很 |
|
| 很 |
|
| 很 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我很高兴。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nalipay kaayo ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nalipay kaayo ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 会 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | huě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | miting | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 会 |
|
| 会 |
|
| 会 |
|
| 会 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我会说汉语。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ huě shuō Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Makasulti kog Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 会 | 说 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他会说英语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā huě shuō Yīngyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Makasulti siyag English. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 会 | 说 | 英 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 妈妈 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | māma | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Inahan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | 妈 |
| 妈 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我妈妈很漂亮。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ māma hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Gwapa kaayo akong mama. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 妈 | 妈 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 妈妈在厨房做饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Māma zŕi chúfáng zuňfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagluto si mama sa kusina. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 妈 | 妈 | 在 | 厨 | 房 | 做 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 菜 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | cŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | utanon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 |
|
| 菜 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢中国菜。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan Zhōngguó cŕi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan kog Chinese food. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个菜很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge cŕi hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kini nga putahe lamian. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 菜 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 汉字 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Hŕnzě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Intsik nga karakter | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | 字 |
| 汉 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在学汉字。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi xué Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagkat-on kog Chinese nga mga karakter. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 汉字很有意思。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Hŕnzě hěn yǒuyěsi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Makaiikag kaayo ang mga karakter sa China. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 汉 | 字 | 很 | 有 | 意 | 思 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 字 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Kinaiya | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 字 |
|
| 字 |
|
| 字 |
|
| 字 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个字怎么写? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge zě zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Giunsa pagsulat kini nga pulong? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个字怎么写? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge zě zěnme xiě? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Giunsa pagsulat kini nga pulong? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 字 | 怎 | 么 | 写 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 怎么 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zěnme | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | unsaon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | 么 |
| 怎 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你怎么去学校? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ zěnme qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Unsaon nimo pag-eskwela? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你怎么去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ zěnme qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Unsaon nimo pag-eskwela? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 怎 | 么 | 去 | 学 | 校 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 说 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shuō | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ipasabot | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 说 |
|
| 说 |
|
| 说 |
|
| 说 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在说话。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi shuōhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Siya nagsulti. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 说 | 话 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他说他是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shuō tā shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maestra kuno siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 说 | 他 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 做 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zuň | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Buhata | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 做 |
|
| 做 |
|
| 做 |
|
| 做 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你在做什么? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ zŕi zuň shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nag unsa ka | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你在做什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ zŕi zuň shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nag unsa ka | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 写 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Isulat | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 写 |
|
| 写 |
|
| 写 |
|
| 写 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在写字。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi xiězě. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagsulat ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我在写字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ zŕi xiězě. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagsulat ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 写 | 字 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 读 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | dú | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | basaha | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 读 |
|
| 读 |
|
| 读 |
|
| 读 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我读书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ dú shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | nagbasa ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他喜欢读书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā xǐhuan dúshū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan siya mobasa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 今天 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | jīntiān | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | karong adlawa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | 天 |
| 今 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天很热。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Karon init. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天是星期三。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān shě xīngqī sān. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Miyerkoles karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 三 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 号 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hŕo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Numero | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 号 |
|
| 号 |
|
| 号 |
|
| 号 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天是几号? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān shě jǐ hŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Unsa ang petsa karon? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天是几号? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān shě jǐ hŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Unsa ang petsa karon? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 几 | 号 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 月 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yuč | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | bulan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 月 |
|
| 月 |
|
| 月 |
|
| 月 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个月是六月。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge yuč shě liů yuč. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga bulan mao ang Hunyo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 月 | 是 | 六 | 月 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个月是七月。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge yuč shě qī yuč. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Karong bulana kay Hulyo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 月 | 是 | 七 | 月 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 星期 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xīngqī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Semana | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | 期 |
| 星 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天是星期一。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān shě xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Lunes na karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天是星期一。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān shě xīngqī yī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Lunes na karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 是 | 星 | 期 | 一 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 昨天 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zuótiān | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kagahapon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | 天 |
| 昨 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 昨天很热。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zuótiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | init kaayo gahapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 昨 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 昨天天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zuótiān tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nindot ang panahon gahapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 昨 | 天 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 明天 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | míngtiān | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ugma | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | 天 |
| 明 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 明天见。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Míngtiān jiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Magkita ta ugma. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 明 | 天 | 见 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 明天见! | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Míngtiān jiŕn! | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Magkita ta ugma! | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 明 | 天 | 见 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 学校 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xuéxiŕo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Eskwelahan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | 校 |
| 学 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们的学校很大。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen de xuéxiŕo hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Dako kaayo among eskwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 的 | 学 | 校 | 很 | 大 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这是我的学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč shě wǒ de xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | mao ni akong skwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 学 | 校 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 书 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shū | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Libro | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 书 |
|
| 书 |
|
| 书 |
|
| 书 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢读书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan dú shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko magbasa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 读 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | kini ang akong libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 请 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | qǐng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Palihug | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 请 |
|
| 请 |
|
| 请 |
|
| 请 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请坐。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng zuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Palihog lingkod. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请坐。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng zuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihog lingkod. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 。 |
|
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 问 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | wčn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pangutana | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 问 |
|
| 问 |
|
| 问 |
|
| 问 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请问,厕所在哪里? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐngwčn, cčsuǒ zŕi nǎlǐ? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Pasayloa ko, asa ang kasilyas? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 问 | , | 厕 | 所 | 在 | 哪 | 里 | ? |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我可以问你吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ kěyǐ wčn nǐ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Pwede ko mangutana nimo? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 可 | 以 | 问 | 你 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 去 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | qů | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | lakaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 去 |
|
| 去 |
|
| 去 |
|
| 去 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们去学校。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Adto ta sa eskwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Adto ta sa eskwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 看 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | kŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | tan-awa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 看 |
|
| 看 |
|
| 看 |
|
| 看 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我看见他了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ kŕnjiŕn tā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nakita nako siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 看 | 见 | 他 | 了 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他喜欢看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā xǐhuan kŕn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan siyang mobasag libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 喜 | 欢 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 个 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | gč | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | indibiduwal | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 个 |
|
| 个 |
|
| 个 |
|
| 个 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一个问题。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa ko'y pangutana. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa ko'y pangutana. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 块 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | kuŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | piraso | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 块 |
|
| 块 |
|
| 块 |
|
| 块 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个苹果三块钱。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga mansanas nagkantidad ug tulo ka yuan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个苹果三块钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge píngguǒ sān kuŕi qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kini nga mansanas nagkantidad ug tulo ka yuan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 三 | 块 | 钱 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 想 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiǎng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | hunahunaa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 想 |
|
| 想 |
|
| 想 |
|
| 想 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我想吃饭。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xiǎng chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko mo kaon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我想吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xiǎng chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko mo kaon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 茶 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | chá | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Tsa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 |
|
| 茶 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢喝茶。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko moinom og tsa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请给我一杯茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng gěi wǒ yě bēi chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Gusto ko og tsa, palihog. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 茶 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 米饭 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | mǐfŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | bugas | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | 饭 |
| 米 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢吃米饭。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko mokaon og bugas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko mokaon og bugas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 下午 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiŕwǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | hapon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | 午 |
| 下 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我下午有课。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xiŕwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy klase sa hapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我下午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xiŕwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy klase sa hapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 下 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 商店 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shāngdiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | tindahan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | 店 |
| 商 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在商店买东西。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | May gipalit siya sa tindahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我在商店买东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ zŕi shāngdiŕn mǎi dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mopalit kog butang sa tindahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 商 | 店 | 买 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 杯子 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | bēizi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | tasa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | 子 |
| 杯 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这是我的杯子。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč shě wǒ de bēizi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini ang akong kopa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 是 | 我 | 的 | 杯 | 子 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 杯子里有茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Bēizi lǐ yǒu chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Adunay tsa sa tasa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 杯 | 子 | 里 | 有 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 钱 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | qián | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kwarta | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 |
|
| 钱 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我没有钱。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Wala koy kwarta. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我没有钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Wala koy kwarta. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 这 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zhč | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kini | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 这 |
|
| 这 |
|
| 这 |
|
| 这 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这是我的书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | kini ang akong libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | kini ang akong libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 多少 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | duōshao | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Pila | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | 少 |
| 多 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这本书多少钱? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Pila ang kini nga libro? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这本书多少钱? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč běn shū duōshao qián? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Pila ang kini nga libro? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 本 | 书 | 多 | 少 | 钱 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 那 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nŕ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Nga | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 那 |
|
| 那 |
|
| 那 |
|
| 那 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 那是我的书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nŕ shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Mao ni akong libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 那是我的书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nŕ shě wǒ de shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mao ni akong libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 那 | 是 | 我 | 的 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 喝 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hē | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | inom | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 |
|
| 喝 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喝茶。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Moinom ko og tsa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你想喝什么? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ xiǎng hē shénme? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Unsa imong gusto imnon? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 想 | 喝 | 什 | 么 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 吃 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | chī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kaon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 |
|
| 吃 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我吃米饭。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Mikaon kog bugas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢吃米饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan chī mǐfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko mokaon og bugas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 米 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 买 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | mǎi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pagpalit | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 买 |
|
| 买 |
|
| 买 |
|
| 买 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我买了一本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ mǎi le yě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Mipalit kog libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 买 | 了 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我买了一件衣服。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagpalit ko og sinina. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 小 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiǎo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Gamay | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 小 |
|
| 小 |
|
| 小 |
|
| 小 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个苹果很小。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga mansanas gamay ra kaayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个苹果很小。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge píngguǒ hěn xiǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kini nga mansanas gamay ra kaayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 苹 | 果 | 很 | 小 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 猫 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | māo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | iring | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 |
|
| 猫 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他有一只猫。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā yǒu yě zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa siyay iring. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我家有一只猫。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ jiā yǒu yě zhī māo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naay iring sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 猫 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 狗 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | gǒu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | iro | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 |
|
| 狗 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一只狗。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy iro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我家有一只狗。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ jiā yǒu yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naay iro sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 家 | 有 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 椅子 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yǐzi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | lingkuranan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | 子 |
| 椅 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这是一把椅子。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč shě yě bǎ yǐzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini usa ka lingkuranan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 是 | 一 | 把 | 椅 | 子 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihog lingkod sa usa ka lingkuranan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 下面 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiŕmiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ilalum | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | 面 |
| 下 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 书在桌子下面。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Shū zŕi zhuōzi xiŕmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang libro naa sa ilawom sa lamesa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 书 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 猫在桌子下面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Māo zŕi zhuōzi xiŕmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ang iring naa sa ilawom sa lamesa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 猫 | 在 | 桌 | 子 | 下 | 面 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 下 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiŕ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Sa ubos | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在楼下。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa siya sa ubos. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa siya sa ubos. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 工作 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | gōngzuň | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Trabaho | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在工作。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagtrabaho siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagtrabaho siya sa usa ka ospital. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 儿子 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | érzi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | anak | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 儿 | 子 |
| 儿 | 子 |
| 儿 | 子 |
| 儿 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他有一个儿子。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā yǒu yí ge érzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa siyay anak nga lalaki. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 有 | 一 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 有 | 一 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他有两个儿子。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā yǒu liǎng ge érzi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Siya adunay duha ka anak nga lalaki. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 有 | 两 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 两 | 个 | 儿 | 子 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 医院 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yīyuŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Ospital | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 医 | 院 |
| 医 | 院 |
| 医 | 院 |
| 医 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在医院工作。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagtrabaho siya sa usa ka ospital. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 她在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagtrabaho siya sa usa ka ospital. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 她 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 她 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 医生 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yīshēng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | doktor | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 医 | 生 |
| 医 | 生 |
| 医 | 生 |
| 医 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他是医生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa siya ka doktor. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他是好医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā shě hǎo yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maayo siya nga doktor. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 是 | 好 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 是 | 好 | 医 | 生 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 爸爸 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | bŕba | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | papa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 爸 | 爸 |
| 爸 | 爸 |
| 爸 | 爸 |
| 爸 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我爸爸在家。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ bŕba zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Akong papa naa sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 爸爸在家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Bŕba zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Si papa naa sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 爸 | 爸 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 在 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | anaa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 在 |
|
| 在 |
|
| 在 |
|
| 在 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在家。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa ko sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我在学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ zŕi xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa ko sa skwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 那儿 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nŕr | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | didto | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 那 | 儿 |
| 那 | 儿 |
| 那 | 儿 |
| 那 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你们去哪儿? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐmen qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | asa ka paingon? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 们 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 们 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们在那里见面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zŕi nŕr jiŕnmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagkita mi didto. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 在 | 那 | 里 | 见 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 在 | 那 | 里 | 见 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 哪儿 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nǎr | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | diin | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 哪 | 儿 |
| 哪 | 儿 |
| 哪 | 儿 |
| 哪 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你去哪儿? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | asa ka ni adto? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你去哪儿? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ qů nǎr? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | asa ka ni adto? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 去 | 哪 | 儿 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 在 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | anaa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 在 |
|
| 在 |
|
| 在 |
|
| 在 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在家。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa ko sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 家 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我在学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ zŕi xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa ko sa skwelahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 学 | 校 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 工作 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | gōngzuň | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Trabaho | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | 作 |
| 工 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在工作。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagtrabaho siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 工 | 作 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在医院工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi yīyuŕn gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagtrabaho siya sa usa ka ospital. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 医 | 院 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 没有 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | méiyǒu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Dili | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 没 | 有 |
| 没 | 有 |
| 没 | 有 |
| 没 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我没有钱。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Wala koy kwarta. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我没有时间。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ méiyǒu shíjiān. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Wala koy panahon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 没 | 有 | 时 | 间 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 有 | 时 | 间 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 没 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | méi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | walay | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 没 |
|
| 没 |
|
| 没 |
|
| 没 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我没有钱。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ méiyǒu qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Wala koy kwarta. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 没 | 有 | 钱 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我没看见他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ méi kŕnjiŕn tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Wala nako siya nakita. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 没 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 没 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 和 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hé | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ug | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 和 |
|
| 和 |
|
| 和 |
|
| 和 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我和他都是学生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Siya ug ako pareho nga estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我和他都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ hé tā dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Siya ug ako pareho nga estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 和 | 他 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 本 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | běn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Libro | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 本 |
|
| 本 |
|
| 本 |
|
| 本 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有三本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy tulo ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有两本中文书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu liǎng běn Zhōngwén shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Duna koy duha ka libro nga Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 两 | 本 | 中 | 文 | 书 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 两 | 本 | 中 | 文 | 书 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 能 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | néng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | makahimo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 能 |
|
| 能 |
|
| 能 |
|
| 能 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你能说汉语吗? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Makasulti ka ug Intsik? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你能说汉语吗? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ néng shuō Hŕnyǔ ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Makasulti ka ug Intsik? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 能 | 说 | 汉 | 语 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 桌子 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zhuōzi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | lamesa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 桌 | 子 |
| 桌 | 子 |
| 桌 | 子 |
| 桌 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 书在桌子上。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang libro anaa sa lamesa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ang libro anaa sa lamesa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 上 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shŕng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | labaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 上 |
|
| 上 |
|
| 上 |
|
| 上 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 书在桌子上。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang libro anaa sa lamesa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 书在桌子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Shū zŕi zhuōzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ang libro anaa sa lamesa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 书 | 在 | 桌 | 子 | 上 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 电脑 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | diŕnnǎo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kompyuter | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 电 | 脑 |
| 电 | 脑 |
| 电 | 脑 |
| 电 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一台电脑。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yī tái diŕnnǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy kompyuter. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 台 | 电 | 脑 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 台 | 电 | 脑 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我的电脑很新。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ de diŕnnǎo hěn xīn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Bag-o kaayo ang akong kompyuter. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 的 | 电 | 脑 | 很 | 新 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 的 | 电 | 脑 | 很 | 新 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 里 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | lǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sulod | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 里 |
|
| 里 |
|
| 里 |
|
| 里 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在家里。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi jiā lǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa ko sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 家 | 里 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 家 | 里 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在房间里。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi fángjiān lǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa siya sa kwarto. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 房 | 间 | 里 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 房 | 间 | 里 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 前面 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | qiánmiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | atubangan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 前 | 面 |
| 前 | 面 |
| 前 | 面 |
| 前 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在前面。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa siya sa atubangan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa siya sa atubangan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 后面 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hňumiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | unya | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 后 | 面 |
| 后 | 面 |
| 后 | 面 |
| 后 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在我后面。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi wǒ hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa siya sa akong luyo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 学校在我家后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ang eskwelahan naa sa luyo sa akong balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 王方 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Wáng Fāng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Wang Fang | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 王 | 方 |
| 王 | 方 |
| 王 | 方 |
| 王 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 王方是我的老师。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wáng Fāng shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Si Wang Fang ang akong magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 王 | 方 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 王 | 方 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 王方在看书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wáng Fāng zŕi kŕn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Si Wang Fang nagbasa ug libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 王 | 方 | 在 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 王 | 方 | 在 | 看 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 谢朋 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Xič Péng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Xie Peng | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 谢 | 朋 |
| 谢 | 朋 |
| 谢 | 朋 |
| 谢 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 谢朋是中国人。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xič Péng shě Zhōngguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Intsik si Xie Peng. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 谢 | 朋 | 是 | 中 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 谢 | 朋 | 是 | 中 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 谢朋是我的朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Xič Péng shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Si Xie Peng akong higala. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 谢 | 朋 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 谢 | 朋 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 这儿 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zhčr | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | dinhi | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 这 | 儿 |
| 这 | 儿 |
| 这 | 儿 |
| 这 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请坐在这儿。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng zuň zŕi zhčr. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Palihog lingkod dinhi. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 坐 | 在 | 这 | 儿 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 坐 | 在 | 这 | 儿 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们在这儿吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zŕi zhčr chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mangaon mi diri. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 在 | 这 | 儿 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 在 | 这 | 儿 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 坐 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zuň | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | lingkod | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 坐 |
|
| 坐 |
|
| 坐 |
|
| 坐 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请坐下。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng zuň xiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | palihog lingkod. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 坐 | 下 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 坐 | 下 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请坐在椅子上。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng zuň zŕi yǐzi shŕng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihog lingkod sa usa ka lingkuranan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 坐 | 在 | 椅 | 子 | 上 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 点 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | diǎn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | punto | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 点 |
|
| 点 |
|
| 点 |
|
| 点 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 现在几点? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | unsa na orasa karon? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们六点吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen liů diǎn chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nanihapon mi sa alas sais. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 六 | 点 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 六 | 点 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 分 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | fēn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | punto | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 分 |
|
| 分 |
|
| 分 |
|
| 分 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请等五分钟。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Palihog paghulat ug lima ka minuto. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 还有五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Hái yǒu wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Lima ka minuto pa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 还 | 有 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 还 | 有 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 现在 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiŕnzŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Karon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 现 | 在 |
| 现 | 在 |
| 现 | 在 |
| 现 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 现在几点? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | unsa na orasa karon? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 现在几点? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Xiŕnzŕi jǐ diǎn? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | unsa na orasa karon? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 现 | 在 | 几 | 点 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 中午 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zhōngwǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | udto | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 中 | 午 |
| 中 | 午 |
| 中 | 午 |
| 中 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我中午吃饭。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zhōngwǔ chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | maniudto ko sa udto. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们中午吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zhōngwǔ chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maniudto mi. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 中 | 午 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 时候 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shíhou | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kanus-a | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 时 | 候 |
| 时 | 候 |
| 时 | 候 |
| 时 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你什么时候去? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ shénme shíhou qů? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kanus-a ka moadto? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你什么时候去学校? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ shénme shíhou qů xuéxiŕo? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kanus-a ka mo eskwela? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | 学 | 校 | ? |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 什 | 么 | 时 | 候 | 去 | 学 | 校 | ? |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 电影 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | diŕnyǐng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Salida | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 电 | 影 |
| 电 | 影 |
| 电 | 影 |
| 电 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢看电影。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan kŕn diŕnyǐng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan kong motan-aw og sine. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 电 | 影 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 电 | 影 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢看中国电影。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan kŕn Zhōngguó diŕnyǐng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko motan-aw ug Chinese movies. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 中 | 国 | 电 | 影 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 看 | 中 | 国 | 电 | 影 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 前 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | qián | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sa unahan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 前 |
|
| 前 |
|
| 前 |
|
| 前 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 学校在前面。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xuéxiŕo zŕi qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang eskwelahan naa sa atubangan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 学 | 校 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 学 | 校 | 在 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在我前面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi wǒ qiánmiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa siya sa akong atubangan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 我 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 我 | 前 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 北京 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Běijīng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Beijing | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 北 | 京 |
| 北 | 京 |
| 北 | 京 |
| 北 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 北京很大。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Běijīng hěn dŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Dako ang Beijing. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 北 | 京 | 很 | 大 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 北 | 京 | 很 | 大 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 北京是大城市。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Běijīng shě dŕ chéngshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ang Beijing usa ka dako nga lungsod. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 北 | 京 | 是 | 大 | 城 | 市 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 北 | 京 | 是 | 大 | 城 | 市 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 我们 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | wǒmen | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | kanato | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 我 | 们 |
| 我 | 们 |
| 我 | 们 |
| 我 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们去公园。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen qů gōngyuán. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Adto ta sa parke. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们去公园。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen qů gōngyuán. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Adto ta sa parke. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 公 | 园 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 吃饭 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | chī fŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Pagkaon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 吃 | 饭 |
| 吃 | 饭 |
| 吃 | 饭 |
| 吃 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们一起吃饭。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen yěqǐ chī fŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | dungan mig pangaon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们一起吃饭吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen yěqǐ chīfŕn ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Magdungan ta sa pagpangaon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 吧 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 一 | 起 | 吃 | 饭 | 吧 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 回 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | huí | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pagbalik | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 回 |
|
| 回 |
|
| 回 |
|
| 回 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我回家了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ huí jiā le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | naa ko sa balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 回 | 家 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我下午回家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xiŕwǔ huí jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mouli ko sa hapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 下 | 午 | 回 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 下 | 午 | 回 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 住 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zhů | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | mabuhi | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 住 |
|
| 住 |
|
| 住 |
|
| 住 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我住在北京。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zhů zŕi Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagpuyo ko sa Beijing. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我住在北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ zhů zŕi Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagpuyo ko sa Beijing. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 住 | 在 | 北 | 京 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 热 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | rč | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | init | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 热 |
|
| 热 |
|
| 热 |
|
| 热 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天很热。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Karon init. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天很热。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān hěn rč. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Karon init. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 热 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 冷 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | lěng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | bugnaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 冷 |
|
| 冷 |
|
| 冷 |
|
| 冷 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天很冷。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān hěn lěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Karon tugnaw. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天很冷。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān hěn lěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Karon tugnaw. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 很 | 冷 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 太 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | usab | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 太 |
|
| 太 |
|
| 太 |
|
| 太 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 太好了! | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tŕi hǎo le! | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Maayo kaayo! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 太好了! | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tŕi hǎo le! | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Maayo kaayo! | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 太 | 好 | 了 | ! |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 太 了 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tŕi le | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Kaya nga... kaya... | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 太 |
|
| 太 |
|
| 太 |
|
| 太 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个苹果太大了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge píngguǒ tŕi dŕ le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga mansanas dako kaayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 苹 | 果 | 太 | 大 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 苹 | 果 | 太 | 大 | 了 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这个电影太好了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč ge diŕnyǐng tŕi hǎo le. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nindot kaayo ni nga salida. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 个 | 电 | 影 | 太 | 好 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 个 | 电 | 影 | 太 | 好 | 了 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 些 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiē | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ang uban | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 些 |
|
| 些 |
|
| 些 |
|
| 些 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我买了一些苹果。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nipalit kog mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我买了一些苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ mǎi le yěxiē píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nipalit kog mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 天气 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tiānqě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | panahon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 天 | 气 |
| 天 | 气 |
| 天 | 气 |
| 天 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天的天气很好。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān de tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nindot kaayo ang panahon karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天的天气很好。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān de tiānqě hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nindot kaayo ang panahon karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 的 | 天 | 气 | 很 | 好 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 雨 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ulan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 雨 |
|
| 雨 |
|
| 雨 |
|
| 雨 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天下雨。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nag-ulan karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 昨天下雨了。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zuótiān xiŕyǔ le. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nag-ulan gahapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 昨 | 天 | 下 | 雨 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 昨 | 天 | 下 | 雨 | 了 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 小姐 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiǎojiě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Si Miss | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 小 | 姐 |
| 小 | 姐 |
| 小 | 姐 |
| 小 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 李小姐是医生。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Lǐ xiǎojiě shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Usa ka doktor si Miss Li. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 李小姐是医生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Lǐ xiǎojiě shě yīshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Usa ka doktor si Miss Li. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 李 | 小 | 姐 | 是 | 医 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | *身体 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shēntǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Lawas | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 身 | 体 |
| 身 | 体 |
| 身 | 体 |
| 身 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你的身体好吗? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ de shēntǐ hǎo ma? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Okay ra ka? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 的 | 身 | 体 | 好 | 吗 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 的 | 身 | 体 | 好 | 吗 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你的身体怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ de shēntǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Unsay imong gibati? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 的 | 身 | 体 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 的 | 身 | 体 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 水果 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shuǐguǒ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | bunga | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 水 | 果 |
| 水 | 果 |
| 水 | 果 |
| 水 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢吃水果。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan chī shuǐguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko mokaon og prutas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 水 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 水 | 果 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我买了一些水果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ mǎi le yěxiē shuǐguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nipalit kog mga prutas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 水 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 一 | 些 | 水 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 水 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shuǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | tubig | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 水 |
|
| 水 |
|
| 水 |
|
| 水 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我想喝水。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xiǎng hē shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Gusto ko muinom ug tubig. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我想喝水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xiǎng hē shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Gusto ko muinom ug tubig. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 喝 | 水 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 怎么样 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zěnmeyŕng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Unsaon nalang | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 么 | 样 | 怎 | 么 | 样 | 怎 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你怎么样? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naunsa ka? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 你怎么样? | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Nǐ zěnmeyŕng? | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naunsa ka? | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 你 | 怎 | 么 | 样 | ? |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 下 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiŕ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Sa ubos | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 下 |
|
| 下 |
|
| 下 |
|
| 下 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在楼下。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa siya sa ubos. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在楼下。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi lóuxiŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa siya sa ubos. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 楼 | 下 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 来 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | lái | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Dali | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 来 |
|
| 来 |
|
| 来 |
|
| 来 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他来了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā lái le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | niabot siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 来 | 了 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 来 | 了 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请你来我家。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng nǐ lái wǒ jiā. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihog adto sa akong balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 你 | 来 | 我 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 你 | 来 | 我 | 家 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 爱 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | ŕi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sama sa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 爱 |
|
| 爱 |
|
| 爱 |
|
| 爱 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我爱你。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ ŕi nǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Gihigugma tika. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 爱 | 你 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 爱 | 你 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我爱中国菜。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ ŕi Zhōngguó cŕi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko sa Chinese food. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 爱 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 爱 | 中 | 国 | 菜 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 下雨 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiŕ yǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ulan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 下 | 雨 |
| 下 | 雨 |
| 下 | 雨 |
| 下 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今天下雨。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nag-ulan karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今天下雨。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīntiān xiŕyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nag-ulan karon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 天 | 下 | 雨 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 也 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | usab | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 也 |
|
| 也 |
|
| 也 |
|
| 也 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我也喜欢学习汉语。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yě xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan sab ko magtuon ug Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我也喜欢学习。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yě xǐhuan xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan sab ko mokat-on. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 也 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 喂 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | wči | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Hello | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 喂 |
|
| 喂 |
|
| 喂 |
|
| 喂 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 喂,你好! | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wči, nǐ hǎo! | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Hello! | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 喂,你好! | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wči, nǐ hǎo! | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Hello! | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 喂 | , | 你 | 好 | ! |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 上午 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shŕnɡwǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | buntag | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 上 | 午 |
| 上 | 午 |
| 上 | 午 |
| 上 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我上午有课。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ shŕngwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy klase sa buntag. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我上午有课。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ shŕngwǔ yǒu kč. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy klase sa buntag. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 上 | 午 | 有 | 课 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 电视 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | diŕnshě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | telebisyon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 电 | 视 |
| 电 | 视 |
| 电 | 视 |
| 电 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我看电视。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ kŕn diŕnshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagtan-aw kog TV. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在看电视。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi kŕn diŕnshě. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | nagtan-aw siyag TV. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 看 | 电 | 视 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 吧 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | ba | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Bar | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 吧 |
|
| 吧 |
|
| 吧 |
|
| 吧 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们走吧。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen zǒu ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | adto ta. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们走吧。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zǒu ba. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | adto ta. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 走 | 吧 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 大卫 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Dŕwči | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | david | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 大 | 卫 |
| 大 | 卫 |
| 大 | 卫 |
| 大 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 大卫是我的朋友。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Dŕwči shě wǒ de péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Si David akong higala. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 大 | 卫 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 大 | 卫 | 是 | 我 | 的 | 朋 | 友 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 大卫是美国人。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Dŕwči shě Měiguó rén. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Amerikano si David. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 大 | 卫 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 大 | 卫 | 是 | 美 | 国 | 人 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | *给 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | ɡěi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Ihatag | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 给 |
|
| 给 |
|
| 给 |
|
| 给 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请给我一杯水。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng gěi wǒ yě bēi shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Tubig, palihog. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 水 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 给 | 我 | 一 | 杯 | 水 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请给我那个。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng gěi wǒ nŕ ge. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihug hatagi ako niana. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 给 | 我 | 那 | 个 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 给 | 我 | 那 | 个 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 学习 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xuéxí | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pagtuon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 学 | 习 |
| 学 | 习 |
| 学 | 习 |
| 学 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我在学习汉语。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zŕi xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagtuon kog Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 在 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 在 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢学习汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan xuéxí Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko magtuon ug Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 习 | 汉 | 语 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 学 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xué | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pagtuon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 学 |
|
| 学 |
|
| 学 |
|
| 学 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢学汉字。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan xué Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko magkat-on ug Chinese characters. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 学 | 汉 | 字 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在学汉语。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi xué Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagkat-on siya og Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 学 | 汉 | 语 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 睡觉 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shuě jiŕo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | matulog | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 睡 | 觉 |
| 睡 | 觉 |
| 睡 | 觉 |
| 睡 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他在睡觉。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā zŕi shuějiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Natulog siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 在 | 睡 | 觉 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 在 | 睡 | 觉 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我每天晚上十点睡觉。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ měitiān wǎnshŕng shí diǎn shuějiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ako matulog sa alas diyes kada gabii. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 每 | 天 | 晚 | 上 | 十 | 点 | 睡 | 觉 | 。 | 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 每 | 天 | 晚 | 上 | 十 | 点 | 睡 | 觉 | 。 | 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 喜欢 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xǐhuɑn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sama sa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 喜 | 欢 |
| 喜 | 欢 |
| 喜 | 欢 |
| 喜 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我喜欢喝茶。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ganahan ko moinom og tsa. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢喝茶。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan hē chá. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko moinom og tsa. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 喝 | 茶 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 打电话 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | dǎ diŕnhuŕ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Tawag | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 打 | 电 | 话 | 打 | 电 | 话 | 打 | 电 | 话 | 打 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我给妈妈打电话。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ gěi māma dǎ diŕnhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Gitawagan nako akong mama. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我每天给妈妈打电话。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ měitiān gěi māma dǎ diŕnhuŕ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Gitawagan nako akong mama kada adlaw. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 每 | 天 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 | 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 每 | 天 | 给 | 妈 | 妈 | 打 | 电 | 话 | 。 | 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 漂亮 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | piŕoliang | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | gwapa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 漂 | 亮 |
| 漂 | 亮 |
| 漂 | 亮 |
| 漂 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这个地方很漂亮。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč ge děfāng hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nindot ang lugar. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 个 | 地 | 方 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 个 | 地 | 方 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 她很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Gwapa kaayo siya. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 她 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 她 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 少 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shǎo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pipila | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 少 |
|
| 少 |
|
| 少 |
|
| 少 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有很少钱。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu hěn shǎo qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Gamay ra ang akong kuwarta. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 很 | 少 | 钱 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 很 | 少 | 钱 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他有很少的钱。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā yǒu hěn shǎo de qián. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Gamay ra kaayo ang iyang kuwarta. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 有 | 很 | 少 | 的 | 钱 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 很 | 少 | 的 | 钱 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 不少 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | bů shǎo | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Daghan kaayo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 不 | 少 |
| 不 | 少 |
| 不 | 少 |
| 不 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他有不少书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā yǒu bů shǎo shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Daghan siyag libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 有 | 不 | 少 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 有 | 不 | 少 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有不少朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu bů shǎo péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Daghan kog amigo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 不 | 少 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 不 | 少 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 都 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | dōu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Tanan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 都 |
|
| 都 |
|
| 都 |
|
| 都 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们都喜欢他。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen dōu xǐhuan tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kitang tanan ganahan niya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 都 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 都 | 喜 | 欢 | 他 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们都是学生。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen dōu shě xuéshēng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kitang tanan mga estudyante. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 都 | 是 | 学 | 生 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 东西 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | dōngxi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | butang | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 东 | 西 |
| 东 | 西 |
| 东 | 西 |
| 东 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这些是什么东西? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhčxiē shě shénme dōngxi? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Unsa kining mga butanga? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 些 | 是 | 什 | 么 | 东 | 西 | ? |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 些 | 是 | 什 | 么 | 东 | 西 | ? |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我买了很多东西。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ mǎi le hěn duō dōngxi. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Daghan kog gipalit. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 买 | 了 | 很 | 多 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 很 | 多 | 东 | 西 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 苹果 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | píngguǒ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | mansanas | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 苹 | 果 |
| 苹 | 果 |
| 苹 | 果 |
| 苹 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我吃了一个苹果。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ chī le yí ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Mikaon kog mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 吃 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 吃 | 了 | 一 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我喜欢吃苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xǐhuan chī píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ganahan ko mokaon og mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 喜 | 欢 | 吃 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 先生 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | xiānsheng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | mga ginoo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 先 | 生 |
| 先 | 生 |
| 先 | 生 |
| 先 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 王先生是老师。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wáng xiānsheng shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Si Mr. Wang usa ka magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 王先生是老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wáng xiānsheng shě lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Si Mr. Wang usa ka magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 王 | 先 | 生 | 是 | 老 | 师 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 车 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | chē | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sakyanan | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 车 |
|
| 车 |
|
| 车 |
|
| 车 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一辆车。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yí liŕng chē. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | naa koy sakyanan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 辆 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 辆 | 车 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们坐车去。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zuň chē qů. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Sakay ta sa sakyanan. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 坐 | 车 | 去 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 坐 | 车 | 去 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 分钟 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | fēnzhōng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | minuto | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 分 | 钟 |
| 分 | 钟 |
| 分 | 钟 |
| 分 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请等五分钟。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Palihog paghulat ug lima ka minuto. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请等五分钟。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng děng wǔ fēnzhōng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihog paghulat ug lima ka minuto. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 等 | 五 | 分 | 钟 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 后 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | hňu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | balik | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 后 |
|
| 后 |
|
| 后 |
|
| 后 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 学校在我家后面。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Xuéxiŕo zŕi wǒ jiā hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang eskwelahan naa sa luyo sa akong balay. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 学 | 校 | 在 | 我 | 家 | 后 | 面 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他在我后面。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi wǒ hňumiŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa siya sa akong luyo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 在 | 我 | 后 | 面 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 衣服 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yīfu | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sinina | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 衣 | 服 |
| 衣 | 服 |
| 衣 | 服 |
| 衣 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我买了一件衣服。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ mǎi le yí jiŕn yīfu. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nagpalit ko og sinina. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 买 | 了 | 一 | 件 | 衣 | 服 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这件衣服很漂亮。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhč jiŕn yīfu hěn piŕoliang. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nindot ni nga sinina. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 件 | 衣 | 服 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 件 | 衣 | 服 | 很 | 漂 | 亮 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 一点儿 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yědiǎnr | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | gamay | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 一 | 点 | 儿 | 一 | 点 | 儿 | 一 | 点 | 儿 | 一 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我会说一点儿汉语。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ huě shuō yědiǎnr Hŕnyǔ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Makasulti kog gamay nga Intsik. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 会 | 说 | 一 | 点 | 儿 | 汉 | 语 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 会 | 说 | 一 | 点 | 儿 | 汉 | 语 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我想喝一点儿水。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ xiǎng hē yědiǎnr shuǐ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Gusto kong moinom ug tubig. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 想 | 喝 | 一 | 点 | 儿 | 水 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 想 | 喝 | 一 | 点 | 儿 | 水 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 啊 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | a | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | ah | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 啊 |
|
| 啊 |
|
| 啊 |
|
| 啊 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 你在做什么啊? | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Nǐ zŕi zuň shénme a? | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | nag unsa ka? | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | 啊 | ? |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 你 | 在 | 做 | 什 | 么 | 啊 | ? |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 好啊,我们一起去。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Hǎo a, wǒmen yěqǐ qů. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | OK, magdungan ta. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 好 | 啊 | , | 我 | 们 | 一 | 起 | 去 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 好 | 啊 | , | 我 | 们 | 一 | 起 | 去 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 张 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | Zhāng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | bukas | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 张 |
|
| 张 |
|
| 张 |
|
| 张 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 张先生是我的老师。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhāng xiānsheng shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Si Mr. Zhang ang akong magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 张 | 先 | 生 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 张 | 先 | 生 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 张小姐是我的老师。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhāng xiǎojiě shě wǒ de lǎoshī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Si Miss Zhang ang akong magtutudlo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 张 | 小 | 姐 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 张 | 小 | 姐 | 是 | 我 | 的 | 老 | 师 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 这些 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | zhčxiē | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Kini | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 这 | 些 |
| 这 | 些 |
| 这 | 些 |
| 这 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这些书是新的。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhčxiē shū shě xīn de. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga mga libro bag-o. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 些 | 书 | 是 | 新 | 的 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 些 | 书 | 是 | 新 | 的 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 这些苹果很好吃。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Zhčxiē píngguǒ hěn hǎochī. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kini nga mga mansanas lamian. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 这 | 些 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 这 | 些 | 苹 | 果 | 很 | 好 | 吃 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 看见 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | kŕn jiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | tan-awa | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 看 | 见 |
| 看 | 见 |
| 看 | 见 |
| 看 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我看见一只狗。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ kŕnjiŕn yě zhī gǒu. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nakakita kog iro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 看 | 见 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 看 | 见 | 一 | 只 | 狗 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我在公园看见他。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ zŕi gōngyuán kŕnjiŕn tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nakita nako siya sa parke. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 在 | 公 | 园 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 在 | 公 | 园 | 看 | 见 | 他 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 开 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | kāi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | bukas | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 开 |
|
| 开 |
|
| 开 |
|
| 开 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请开门。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng kāi mén. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Palihug ablihi ang pultahan. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 开 | 门 | 。 |
|
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 开 | 门 | 。 |
|
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他会开车。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā huě kāichē. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mahimo siyang magmaneho. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 会 | 开 | 车 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 会 | 开 | 车 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 回来 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | huí lai | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pagbalik | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 回 | 来 |
| 回 | 来 |
| 回 | 来 |
| 回 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他下午回来。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā xiŕwǔ huí lai. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Uli siya pagka hapon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 下 | 午 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 下 | 午 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我明天回来。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ míngtiān huí lai. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | balik ko ugma. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 明 | 天 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 明 | 天 | 回 | 来 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 高兴 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | gāoxěng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Malipayon | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 高 | 兴 |
| 高 | 兴 |
| 高 | 兴 |
| 高 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 认识你很高兴。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nalipay nga nakigkita kanimo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nalipay nga nakigkita kanimo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 一起 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yěqǐ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Magkauban | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 一 | 起 |
| 一 | 起 |
| 一 | 起 |
| 一 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我们一起学习。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒmen yěqǐ xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | dungan mig study. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们一起学习汉字。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen yěqǐ xuéxí Hŕnzě. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Magdungan ta sa pagkat-on sa mga karakter sa Chinese. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 汉 | 字 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 一 | 起 | 学 | 习 | 汉 | 字 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 年 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | nián | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Tuig | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 年 |
|
| 年 |
|
| 年 |
|
| 年 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 今年是2024年。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga tuig mao ang 2024. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 今年是2024年。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Jīnnián shě 2024 nián. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Kini nga tuig mao ang 2024. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 今 | 年 | 是 | 2 | 0 | 2 | 4 | 年 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 大学 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | dŕxué | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Unibersidad | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 大 | 学 |
| 大 | 学 |
| 大 | 学 |
| 大 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我哥哥在大学学习。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ gēge zŕi dŕxué xuéxí. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Ang akong igsoon nagtungha sa unibersidad. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 哥 | 哥 | 在 | 大 | 学 | 学 | 习 | 。 |
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 哥 | 哥 | 在 | 大 | 学 | 学 | 习 | 。 |
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 她在大学工作。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā zŕi dŕxué gōngzuň. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nagtrabaho siya sa usa ka unibersidad. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 她 | 在 | 大 | 学 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 她 | 在 | 大 | 学 | 工 | 作 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 饭店 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | fŕndiŕn | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Restaurant | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 饭 | 店 |
| 饭 | 店 |
| 饭 | 店 |
| 饭 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 这家饭店很好。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Zhč jiā fŕndiŕn hěn hǎo. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Kini nga hotel maayo kaayo. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 这 | 家 | 饭 | 店 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 这 | 家 | 饭 | 店 | 很 | 好 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们去饭店吃饭。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen qů fŕndiŕn chīfŕn. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Miadto kami sa usa ka restawran aron mangaon. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 去 | 饭 | 店 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 去 | 饭 | 店 | 吃 | 饭 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 出租车 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | chūzūchē | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | taxi | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 出 | 租 | 车 | 出 | 租 | 车 | 出 | 租 | 车 | 出 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我坐出租车。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zuň chūzūchē. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nag taxi ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们坐出租车去学校。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zuň chūzūchē qů xuéxiŕo. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nag taxi mi padulong sa school. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 去 | 学 | 校 | 。 | 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 坐 | 出 | 租 | 车 | 去 | 学 | 校 | 。 | 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 飞机 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | fēijī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | eroplano | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 飞 | 机 |
| 飞 | 机 |
| 飞 | 机 |
| 飞 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我坐飞机去北京。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ zuň fēijī qů Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Misakay kog eroplano paingon sa Beijing. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我们坐飞机去北京。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒmen zuň fēijī qů Běijīng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Misakay mig ayroplano paingon sa Beijing. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 们 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 们 | 坐 | 飞 | 机 | 去 | 北 | 京 | 。 |
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 认识 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | rčnshi | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | nahibalo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 认 | 识 |
| 认 | 识 |
| 认 | 识 |
| 认 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我认识他。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ rčnshi tā. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Nakaila ko niya. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 认 | 识 | 他 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 认 | 识 | 他 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 认识你很高兴。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Rčnshi nǐ hěn gāoxěng. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Nalipay nga nakigkita kanimo. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 认 | 识 | 你 | 很 | 高 | 兴 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 听 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | tīng | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | paminaw | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 听 |
|
| 听 |
|
| 听 |
|
| 听 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 请听我说。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Qǐng tīng wǒ shuō. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Palihog paminawa ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 请听我说。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Qǐng tīng wǒ shuō. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Palihog paminawa ko. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 请 | 听 | 我 | 说 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 一 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | yī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | sa usa ka | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 一 |
|
| 一 |
|
| 一 |
|
| 一 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有一本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu yě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 一 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有一个问题。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu yí ge wčntí. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa ko'y pangutana. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 一 | 个 | 问 | 题 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 二 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | čr | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | duha | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 二 |
|
| 二 |
|
| 二 |
|
| 二 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有两个苹果。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu liǎng ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Duna koy duha ka mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 两 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 两 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 他有两个妹妹。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Tā yǒu liǎng ge mčimei. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Duna siyay duha ka igsoong babaye. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 他 | 有 | 两 | 个 | 妹 | 妹 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 他 | 有 | 两 | 个 | 妹 | 妹 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 三 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | sān | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | tulo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 三 |
|
| 三 |
|
| 三 |
|
| 三 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有三本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy tulo ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有三本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu sān běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy tulo ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 三 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 四 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | sě | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Upat | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 四 |
|
| 四 |
|
| 四 |
|
| 四 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有四本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu sě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy upat ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有四本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu sě běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy upat ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 四 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 五 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | wǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | lima | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 五 |
|
| 五 |
|
| 五 |
|
| 五 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有五本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu wǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy lima ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有五本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu wǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy lima ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 五 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 六 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | liů | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | unom | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 六 |
|
| 六 |
|
| 六 |
|
| 六 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他有六本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā yǒu liů běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Siya adunay unom ka mga libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 有 | 六 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 有 | 六 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有六个朋友。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu liů ge péngyou. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy unom ka higala. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 六 | 个 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 六 | 个 | 朋 | 友 | 。 |
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 七 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | qī | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | pito | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 七 |
|
| 七 |
|
| 七 |
|
| 七 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有七本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu qī běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy pito ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有七本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu qī běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy pito ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 七 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 八 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | bā | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | walo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 八 |
|
| 八 |
|
| 八 |
|
| 八 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有八本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu bā běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy walo ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 八 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 八 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我买了八个苹果。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ mǎi le bā ge píngguǒ. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Mipalit kog walo ka mansanas. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 买 | 了 | 八 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 买 | 了 | 八 | 个 | 苹 | 果 | 。 |
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 九 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | jiǔ | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | Siyam | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 九 |
|
| 九 |
|
| 九 |
|
| 九 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 他九岁了。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Tā jiǔ suě le. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Siyam ka tuig ang panuigon. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 他 | 九 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 他 | 九 | 岁 | 了 | 。 |
|
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有九本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu jiǔ běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Ako adunay siyam ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 九 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 九 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|
| a | a̠ | e | ɤ | i | i | o | ɔ | u | u | ü | y | ˥ | 0 | ˧ | 0 | ˧ | 0 | ˨˩˦ | 0 |
|
p | 十 | s |
|||||||||||||||||||
b | s |
||||||||||||||||||||
pʰ | u̯ |
||||||||||||||||||||
p | w |
||||||||||||||||||||
m | i̯ |
||||||||||||||||||||
m | y |
||||||||||||||||||||
f | a̠ |
||||||||||||||||||||
f | a |
||||||||||||||||||||
t | ɤ |
||||||||||||||||||||
d | shí | e |
|||||||||||||||||||
tʰ | i |
||||||||||||||||||||
t | napulo | i |
|||||||||||||||||||
n | ɔ |
||||||||||||||||||||
n | 十 |
|
| 十 |
|
| 十 |
|
| 十 | o |
||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
l | u |
||||||||||||||||||||
k | 我有十本书。 | y |
|||||||||||||||||||
g | ü |
||||||||||||||||||||
kʰ | Wǒ yǒu shí běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
k | ˥ |
||||||||||||||||||||
x | Naa koy napulo ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
h | ˧ |
||||||||||||||||||||
tɕ | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
j | ˨˩˦ |
||||||||||||||||||||
tɕʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
q | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| ˥ |
||||||||||
ɕ | 0 |
||||||||||||||||||||
x | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂ | 我有十本书。 | 0 |
|||||||||||||||||||
zh | 0 |
||||||||||||||||||||
tʂʰ | Wǒ yǒu shí běn shū. | 0 |
|||||||||||||||||||
ch | 0 |
||||||||||||||||||||
ʂ | Naa koy napulo ka libro. | 0 |
|||||||||||||||||||
sh | 0 |
||||||||||||||||||||
ʐ | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
r | 0 |
||||||||||||||||||||
ts | 0 |
||||||||||||||||||||
z | 我 | 有 | 十 | 本 | 书 | 。 |
|
|
|
| 0 |
||||||||||
tsʰ | 0 |
||||||||||||||||||||
c | 0 |
||||||||||||||||||||
| 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
|